Curated by: Luigi Canali De Rossi
 


25 July 2008

Subtitular Y Doblar Videos Online: Guía De Subtitulado De Video - Parte 1

Al subtitular o doblar tu video en internet el alcance de tu resultado se expande. Esta es una muy buena manera de darle un valor agregado a tu video, ya se desde una perespectiva de accesibilidad, desde el deseo de querer alcanzar una audiencia fuera de tu primera lengua, o hasta para agregar notas de edición a tu contenido.

Hubo un tiempo en el que este tipo de cualidades te costarían un dinero considerable, y requerirían equipos profesionales fuera del alcance del publicador en línea independiente. Aquellos días terminaron, y ahora es posible hacer uso de herramientas de escritorio y en línea gratuitas para crear contenido de video subtitulado o doblado sin gastar un centavo.

subtitlingyrvideos.jpg

El crecimiento reciente de la red de blogs ha hecho que publicadores web independientes produzcan contenido a escala internacional. Mientras que el Inglés parece tener el mayor alcance en cuanto a reunir un grupo grande de audiencia, los beneficios de tener versiones de tu contenido en un lenguaje alternativo se están rápidamente haciendo evidentes.

Aquí en Master New Media, puedes acceder al mismo contenido en Inglés, Español o Italiano, y estamos trabajando en versiones en Portugués y Ruso. Esto está lejos de ser la excepción a la regla - hay websites como Endgadget ofreciendo versiones en Español, Chino y Japonés de su popular blog de gadgets. Con el creciente giro hacia el contenido de video por internet, es ahora necesario recontextualizar mucho contenido para diferentes audiencias.

Aparte de la creación de versiones internacionales de tu portal, muy seguido se encuentra en línea buen contenido de video en otro idioma, y resulta que conoces a alguien que habla ese idioma que puede ayudarte con una traducción. Esta es una muy buena manera de presentar ese contenido ante una audiencia nueva.

¿Cómo lo haces? ¿Cuáles son las herramientas gratuitas y fáciles de utilizar que hay disponibles y que hacen que el subtitulado y doblaje de tu video sea facilísimo? En la primera parte de esta guía de video, te guío a través del proceso del subtitulado. La segunda parte te dirá todo lo que necesitas saber sobre doblaje de audio para video.

 




Parte Uno: Subtitulado

Las siguientes herramientas pueden ser utilizadas fácilmente para hacer notas en tus videos, y es primariamente para lo que fueron diseñadas. Sin embargo, con un poco de esfuerzo pueden utilizarse como herramientas de subtitulado para contenido de video para internet. Estés agregando subtítulos a tu propio trabajo, o mejorando contenido existente de video, estas simples, gratuitas aplicaciones en línea hacen que ese proceso sea mucho menos doloroso de lo que debería ser.

No van a mágicamente escribir subtítulos en tu lugar, y el acto de subtitular nunca va a ser la tarea más rápida que afrontarás, pero sin embargo es una buena manera de expandir los horizontes de tu contenido de video. He dejado de lado intencionalmente una vasta cantidad de herramientas para anotaciones de video, y me he concentrado en dos aplicaciones que incluyen específicamente la capacidad de subtitular como opción.




BubblePLY

bubbleply_logo.jpg

BubblePLY es la primera de dos herramientas que hacen el trabajo de subtitular video por internet rápido y sin dolor. Cuando llegas a la página principal de BubblePLY, se te pide que ingreses el enlace de un video que se encuentre en internet. Este puede ser contenido de YouTube, Google video o cualquier otra página de hosting de video.

bubblePLY_in_acton.jpg

Este contenido es cargado rápidamente en el editor de BubblePLY, y ya está listo para agregarle subtítulos. Esto, simplemente, se trata de hacer click en el botón de "agregar bubble"en la parte apropiada del video, seleccionando la opción de subtítulo, y agregando tu texto.

Cuando terminas, te dan el código html para el video mejorado con subtítulos, y ya puedes compartir este video con los visitantes de tu página o amigos.

La interfaz de BubblePLY es robusto y muy fácil de navegar, con muchas opciones disponibles en un sistema de menú. Una característica incluída muy útil es la habilidad de sobreponer una cuadrícula sobre el video, lo que nos ayuda mucho al tener que alinear y ubicar texto e imágenes en el video.

editing_bubbleply.jpg

Cuando decides agregar contenido adicional al video, lo predeterminado es una burbuja de diálogo, pero es muy simple seleccionar de un rango de opciones - subtítulos, burbujas de pensamiento, cajas de comentario, o imágenes cargadas. Para el propósito del subtitulado, la opción obvia es la de subtítulos, lo que produce texto de buen tamaño, claro y con un relleno blanco con una línea negra a su alrededor. Esto hace que el texto sea legible en la mayoría de las situaciones.

Desafortunadamente, mientras que otras opciones permiten cambiar el formato, tamaño y color del texto seleccionado, los subtítulos tienen un tamaño y posición predeterminados lo que elimina cierto grado de flexibilidad y control de usuario.

Afortunadamente, la duración del texto puede ser configurada determinando un punto de comienzo y uno de fin, y también ingresando su duración, lo que se considera una opción intuitiva. Esto hacen que la sincronización entre tus subtítulos y el video sea un prospecto bastante simple.

Mientras vas agregando subtítulos, se marcan en la línea de tiempo, y es posible saltar de uno a otro utilizando botones para avanzar y retroceder, como los que utilizas para cambiar de capítulo a capítulo en un reproductor de DVD.

En resumen, BubblePLY crea subtítulos fácilmente legibles que son fáciles de sincronizar con el contenido original de video, y luego te da un código html que puedes utilizar para compartir el trabajo final subtitulado.




Mojiti

mojiti_logo.jpg

Mojiti es muy similar en términos de función básica, y también hace que ser ser absorvido por el mundo de subtitular video por internet sea muy rápido. Hay ciertas características, sin embargo, que le dan algo de ventaja sobre BubblePLY para aquellos que quieren utilizarlo para crear subtítulos.

Como BubblePLY, Mojiti te da la opción de agregar texto simple, subtítulos, burbujas de diálogo, burbujas de pensamiento e imágenes importadas, y adicionalmente, formas y animaciones simples de flash. También, y en similitud a BubblePLY, Mojiti deja que determines el punto de comienzo y el final de tus subtítulos, así podrás sincronizárlos a tu video con presición. Sin embargo, no tiene la posibilidad de determinar la duración, lo que sería algo bueno para agregar.

mojiti_in_action.jpg

Lo que lo diferencia de BubblePLY es su mayor cantidad de características en profundidad.

De interés particular a aquellos que trabajen con subtítulos, es la habilidad de importar archivos .srt de SubRip .srt y archivos .sub de SubViewer, los cuales son estándar en el mundo del subtítulado, y básicamente te permite agregar cualquier archivo pre-existente de subtítulos, o aquellos que hayas podido bajar de internet. Esta es una característica muy buena que atraerá a aquellos que tienen experiencia en el subtitulado.

editing_mojiti.jpg

Es más, utilizando Mojiti, el texto puede ser configurado para cambiar de color de relleno y de borde, opacidad y el grosor del borde, dando muchas opciones en cuanto a cómo lucen tu fondo, líneas y fuentes. Esto es partícularmente útil en aquellos proyectos en los que hay mucho blanco en el video fuente, como clips de snowboarding, donde los subtítulos blancos estandar es mejor cambiarlos por unos de color más contrastante.

También hay mucha flexibilidad en la distribución, dado que el texto puede ubicarse en cualquier lugar, y el cuadro del mismo puede cambiar de tamaño para ajustarse a tus necesidades. El tamaño del texto también puede modificarse, lo que es útil si se quieren lograr subtítulos de un tamaño decente.

Finalmente, he encontrado que la navegación vía el organizador de "spot" de Mojiti, hace que sea muy simple el saltar a partes específicas para editarlas. Esto funciona particularmente bien porque se muestra cada parte de texto para que sepas a qué caption estás saltando cuando haces click en una parte particular del video.

mojiti_navigation.jpg

Entonces, mientras que ambos servicios son muy similares en cuanto a formas y función, Mojiti es superior en términos de cantidad de posibilidades ofrecidas, y ésta es la herramienta que eligiría utilizar en mi propio trabajo de subtitulado.



Video Demostración

En el siguiente video corto, repaso el proceso de agregar subtítulos a tu video para internet, utilizando ambos BubblePLY y Mojiti.


Music credit: cdk - Nebula Dub (cdk jazz mix)



Actualización del 2/7/2008: Mojiti dejó de ofrecer sus servicios.




Conclusiones

Ambas herramientas son completas y hacen que el proceso de agregar subtítulos a tus videos sea simple e intuitivo. Las características que las separan son mínimas, y con el único propósito de utilizarlas como herramientas de subtitulado, es muy difícil distinguir una de otra.

Ambos Mojiti y BubblePLY te permitirán tomar cualquier video publicado en internet - ya sea tuyo o de alguien más - y agregarle tus subtítulos, antes de subir la nueva versión a tu página. Esto los convierte en recursos valiosos y gratuitos para cualquiera que esté buscando accesibilidad para el subtitulado de videos para internet o tenga propósitos relacionados a idiomas extranjeros.

Cuando se habla del resultado, Mojiti está levemente mejor capacitado para realizar la tarea del subtitulado por dos razones:

  1. Te permite cambiar el color, tamaño y posición de tus subtítulos, mientras que BubblePLY tiene sólo una configuración disponible para esto
  2. El organizador o 'spot organizer' es una manera muy útil de navegar entre subtítulos específicos que has creado dado que puedes leerlas antes de ir a la parte debida del video.

Esto no es de ninguna manera para desacreditar las capacidades de BubblePLY, que es perfectamente capáz de hacer el trabajo, pero dado que las dos son muy similares es necesario destacar esto detalles más pequeños que hacen la diferencia en el proceso del subtitulado.

En resumen, cualquiera de las dos hará la tarea de subtitular tu contenido de video para internet algo simple y sin dolor, y por la posibilidad de hacer todo esto enteramente en línea, el crédito es de ambas.



En la segunda parte de esta guía de video, te guiaré a través del proceso de doblaje de un video para internet. Subtitular es una buena manera de mantener el ambiente original de un video, y al mismo tiempo extender su alcance, pero hay oportunidades en las que el doblaje es más apropiado. Te mostraré exactamente cómo puedes hacerlo, si tener que pagar por el privilegio.

Aquí tienes la segunda parte de esta guía para doblar y subtitular video online.




Recursos Adicionales

Mientras que Mojiti y BubblePLY ofrecen la opción de anotar y subtitular tu video, hay muchos otros servicios que tienen la habilidad de anotar (más que subtitular) tu video para internet. Éstas incluyen:

Michael Pick -
Referencia: Master New Media [ Seguir leyendo ]
Si te gustó la nota puedes recibir actualizaciones suscribiéndote via RSS o via email.

O compartirla:
 
 
 
 
Comentar    
blog comments powered by Disqus
 


 

 

 

 

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons License.

 

13910


Curated by

Publisher MasterNewMedia.org - New media explorer - Communication designer
Web Analytics