Curated by: Luigi Canali De Rossi
 


Empate Nuclear Iran-USA: La Carta Oficial A Bush Del Presidente De Iran


Hace casi tres semanas, el Presidente Iraní Mahmood Ahmadi-Neyad escribió una carta abierta oficial al Presidente Norteamericano George W. Bush expresando sus puntos de vista sobre la situación mundial y como se deberían manejar los temas y problemas claves que el mundo está enfrentando

mahmood_ahmadi.jpg
Photo credit: Eircom

Fuera del deseo declarado de los pueblos del mundo de confiar en un dios todopoderoso, el cual no coincide con mis propias experiencias y percepciones y la repetida invitación para seguir fielmente la palabra de Dios intentando encontrar una salida para nuestra presente crisis humana, creo firmemente que la lectura de esta carta es una oportunidad y un deber para todos, por las siguientes razones:

a) Porque no tuve la oportunidad de enterarme o leer en profundidad esta carta en los principales medios de comunicación.

b) Porque me permite acceder a una reflexión directa de un persona y una cultura que es muy diferente a mi, sin la "mediación", "interpretación" o "encuadre" de los medios occidentales.

c) Porque puedo ver y entender mejor cuales, si hubiera alguno, son los racionales y justificables supuestos reales motivos que han estado forzando a Iran y a su Presidente actuar y responder a las invitaciones de la UN de la manera en que lo ha hecho.

Esas son las razones por las cuales me he decidido a republicar totalmente, y sin editar, el texto completo de la carta del presidente Iraní Mahmood Ahmadi-Nejad a George W. Bush. El objetivo no es apoyar ni a Iran ni a Estados Unidos en esta abierta confrontación. El objetivo es permitirle a ambas partes de la disputa que tengan igual acceso a informarnos y a explicar las razones de sus acciones y planes.

Donde colocarse y que hacer es una decisión que recae en cada uno de nosotros y para la cual deberíamos hacer suficiente investigación personal para asegurarnos de que estamos adoptando una postura con la ayuda de información confiable y creíble, y no en base a propaganda instigada emocionalmente que vende odio y mentiras en vez de hechos.

Si usted está comprometido en cambiar este planeta para mejor, y en utilizar las destrezas de comunicación para lograrlo, mi convicción es que, sin importar donde se ubique la verdad, tiene que salir y hallarla usted mismo para descubrir donde están realmente los problemas. Esto es lo que nos permitirá hacer un cambio.

 

george_bush01.jpg
Photo credit: Interet General

8 de Mayo, 2006

Mr. George Bush,
Presidente de los Estados Unidos de América

Desde hace algún tiempo

¿Puede uno:

  • ser un seguidor de Jesucristo (sobre él sea paz), el gran Mensajero de Dios,

  • Verse comprometido con los derechos humanos,

  • Presentar al liberalismo como un patrón civilizador,

  • Oponerse a la proliferación de armas nucleares y de WMD destrucción masiva y

  • hacer de la "Lucha contra el Terror" su lema?

Y finalmente,

  • Trabajar por la formación de una sociedad mundial, una sociedad en la que gobernaría Jesucristo, sobre él sea la paz, y los justos de la tierra,
  • Pero, a la vez:

    • Atacar a los países.
    • Infravalorar la vida, la dignidad y la existencia de las personas y, por ejemplo, prenderle fuego a todo un pueblo, una ciudad o una caravana porque quepa la posibilidad de que en ellas se encuentren varios delincuentes.
    • ¿Se puede ocupar un país porque quepa la posibilidad de que en él haya armas de destrucción masivas, ser muertas unas cien mil personas de su población, destruir sus recursos acuíferos, agrícolas y su industria y establecer en él casi 180.000 efectivos militares?

    ¿A qué precio?

    Gastando cientos de miles de millones de dólares de las arcas públicas de un país y de algunos otros, enviando a cientos de miles de jóvenes como soldados de fuerzas invasoras, exponiéndolos a la muerte, alejándolos de sus familias, manchando sus manos con la sangre ajena y ejerciendo sobre ellos tal presión psicológica que cada día cierto número de ellos acaban suicidándose, o los que regresan a su país, se deprimen, sufren o se las ven con enfermedades de diverso tipo. Algunos han sido muertos y sus cuerpos son entregados a sus familias.

    Con la excusa de la existencia de armas de destrucción masiva , son por las que ocurren estas grandes tragedias tanto para el pueblo del país ocupado como para el pueblo del país ocupador, para luego saberse que no ha habido armas de destrucción masiva.

    Por supuesto, Saddam era un dictador criminal. pero la razón que se esgrimió para la guerra no era ésa, sino el eliminar las armas de destrucción masiva. Saddam Hosein acabó siendo derrocado y el pueblo de la zona manifestó su satisfacción por ello. A lo largo de toda su guerra impuesta a Irán por Saddam Hussein, éste gozaba del apoyo del Occidente.

    war_iraq_militar.jpg
    Photo credit: Online Athens



    Sr. presidente:
    Quizá sepa usted que yo soy profesor. Los alumnos preguntan ¿cómo se puede hacer coincidir semejantes medidas con todos los valores que encierra el estar comprometido con la religión de Jesucristo, sobre él sea la paz, el profeta de la paz y de la misericordia?

    Hay prisioneros en Guantanamo que no han sido juzgados, que no tienen acceso a un abogado, cuyas familias no pueden ver, que se mantienen fuera de sus respectivos países y que no son objeto de control internacional alguno. Nadie sabe si son detenidos, prisioneros de guerra, acusados o criminales.

    Inspectores de la Unión Europea han confirmado la también existencia de cárceles clandestinas en Europa . No he podido relacionar el secuestro de personas y el confinarlas en cárceles secretas con ninguno de los sistemas judiciales del mundo y no he alcanzado a comprender a cuál de los valores se adapta, ¿A las enseñanzas de Jesucristo, sobre él sea la paz? ¿A las de los derechos humanos? ¿A los valores del liberalismo?
    Los jóvenes, los estudiantes y la gente tienen muchas preguntas sobre el fenómeno de Israel. Seguramente estará familiarizado con algunas de ellas.
    A lo largo de la historia muchos países han sido ocupados, pero pienso que la fundación de un país nuevo con personas nuevas, es un nuevo fenómeno exclusivo de nuestra era
    Dicen los universitarios que hace 60 años no existía ese país. Los documentos y globos terráqueos geográficos antiguos así lo demuestran y por mucho que busquemos no hallamos un país llamado Israel. Me veo obligado a guiarles y [les digo] que estudien la historia de la primera y la segunda guerra mundial. En cierta ocasión uno de los estudiantes universitarios dijo que durante la II Guerra Mundial, en la que perecieron decenas de millones de personas, los contendientes de ambos bandos emitían rápidamente partes de guerra en los que cada uno anunciaba su victoria y las derrotas del bando opuesto. Después de la guerra se dijo que seis millones de judíos habían sido asesinados. Seis millones de personas que tenían vínculos familiares con al menos dos millones de familias.

    Supongamos que la noticia sea cierta. ¿Puede ser su resultado lógico la fundación de Israel en Oriente Medio o el apoyarlo? ¿Cómo se analiza y se explica este fenómeno?

    palestine_israel_flag.jpg
    Photo credit: Ungido



    Señor Presidente,

    Seguramente usted sabrá como - y a que costo - ha sido fundado Israel:

    • Miles de fueron muertas durante el proceso.
    • Millones de habitantes nativos fueron convertidos en refugiados.
    • Se destruyeron miles de hectáreas de plantaciones, olivares y se devastaron ciudades y poblados.

    Esta tragedia no se restringe al momento de su fundación sino que, lamentablemente, se viene dando desde hace sesenta años.

    Se estableció un régimen que no le tiene misericordia ni a los niños, que destruye las casas con la gente dentro, que anuncia de antemano el atentado contra alguna personalidad palestina y que mantiene confinados a miles de palestinos

    Semejante fenómeno es único - o al menos extremadamente raro - en la memoria reciente.

    La otra gran pregunta que se hace mucha gente es "¿por qué se apoya a ese régimen?". ¿El apoyo de este régimen sigue las enseñanzas de Jesucristo,(sobre él sea la paz) o las de Moisés, (sobre él sea paz) o los valores liberales?
    ¿Acaso el otorgarle el derecho a elegir el destino de todos los territorios palestinos a sus habitantes originarios, estén fuera o dentro de Palestina, sean musulmanes, judíos o cristianos, contradice los principios más fundamentales de la democracia, los derechos humanos y las enseñanzas de los profetas? Si no lo contradice, ¿por qué se está en contra de un referéndum?

    La recientemente electa administración Palestina hace poco que se ha hecho cargo del gobierno. Todos los observadores independientes han ratificado que este gobierno ha sido elegido por el pueblo. Increíblemente, han presionado al gobierno electo y se le ha dicho que debe reconocer oficialmente al régimen de Israel, abandonar su resistencia y seguir el programa del gobierno anterior.

    Si el actual gobierno de Palestina hubiese anunciado de antemano que iba a seguir esa política, ¿habría sido elegido por los palestinos? ¿Esta manera de posicionarse ante el Gobierno palestino puede compararse a los valores antes mencionados? También la gente pregunta: "¿Porqué se vetan todas las resoluciones planteadas en el Consejo de Seguridad UNSC en contra del estado de Israel?"

    nuclear_energy.jpg
    Photo credit: Wikipedia



    Sr. Presidente,

    Usted sabe que yo vivo con el pueblo y que continuamente me mantengo con él en contacto, que mucha gente en Oriente Medio está de alguna manera en contacto conmigo. Ellos consideran que las políticas de dudosas no son compatibles con ninguna lógica. Los indicios apuntan a que el común de los pueblos de la zona está cada día más enfadado con las políticas practicadas.
    No pretendo formular muchas preguntas pero quiero hacer referencia a varios puntos más.
    ¿Por qué se considera que todo progreso técnico o científico en Oriente Medio se interpreta y se anuncia como una amenaza contra el régimen Sionista? No es acaso la I&D científica una parte de los derechos fundamentales de las naciones?

    Usted está familiarizado con la historia. Dejando de lado la Edad Media, ¿en qué coyuntura de la historia y en qué parte del mundo se ha considerado que el progreso técnico y científico sea un delito? ¿Acaso la posibilidad de que éstos puedan tener un uso militar puede ser razón para oponerse a las ciencias y a las tecnologías? Si se da como correcta esta conclusión, entonces se debería estar en contra de todas las ciencias, incluso de la física, de la química, de las matemáticas, de la medicina, de la ingeniería, etcétera.

    Se dijeron mentiras en el tema Iraqi . ¿Cuál ha sido la consecuencia? No me cabe duda de que todas las sociedades del mundo desaprueban la mentira y de que a Su Excelencia no le gusta que le mientan.

    africa_poverty.jpg
    Photo credit: AS WN



    Sr. Presidente,

    ¿Tendrán los pueblos latinoamericanos el derecho de preguntar, por qué se oponen a sus gobiernos electos en este continente y al contrario se apoyan los golpes de estado y por qué se mantiene la sombra de una constante amenaza por encima de ellos? Los africanos son pueblos trabajadores, creativos y talentosos. Ellos pueden jugar un papel importante y valioso en la satisfacción de las necesidades y el progreso material y espiritual de la sociedad humana.

    La indigencia y las privaciones en la mayor parte de África es un obstáculo para la materialización de este papel. ¿Tendrán ellos el derecho de preguntar, por qué se están saqueando sus enormes riquezas y recursos, mientras ellos mismos los necesitan más que nadie.

    De nuevo, ¿se corresponden estas acciones con las enseñanzas de Jesucristo y con los derechos humanos?

    El valiente y creyente pueblo de Irán también tiene numerosas preguntas, incluyendo: el golpe de estado de 1953 y el derrocamiento del gobierno legítimo de aquel entonces, oposición a Revolución Islámica, la transformación de una embajada en el cuartel general de apoyo a los opositores de la República Islámica de Irán (varios miles de páginas de documentos corroboran esta aseveración), apoyo a Saddam Hussein en la guerra contra Irán , el derribo del avión iraní de pasajeros, bloqueo de las propiedades del pueblo iraní, amenazas crecientes y manifestar disgusto y enfado por el progreso científico y nuclear del pueblo iraní; mientras todos los iraníes están contentos por el progreso de su país y lo festejan, y otras muchas cosas de otra índole que no voy a comentar en esta carta.



    Sr. Presidente,
    Lo acaecido el 11 de Septiembre fue un horrible incidente. La matanza de inocentes es deplorable y dolorosa en cualquier parte del mundo. Nuestro gobierno expresó de inmediato su repudio hacia los autores de estas atrocidades y manifestó su pésame y condolencia a los sobrevivientes a estos hechos.

    Todos los gobiernos tienen el deber de proteger la vida, la propiedad y el prestigio de sus ciudadanos. Según se dice, su gobierno posee complicados sistemas de seguridad, protección e inteligencia que caza a sus opositores incluso más allá de sus fronteras.

    El 11 de Septiembre no fue una operación simple. ¿Acaso podrían ser posibles la planificación y la realización de estas operaciones sin la coordinación previa con los servicios de inteligencia y de seguridad o mediante infiltraciones amplias en ellos. Por supuesto ésta sería una suposición racional. ¿Por qué han sido ocultadas hasta la fecha las distintas dimensiones de estos hechos? ¿Por qué no se explica quiénes cometieron negligencia en estos hechos? Y ¿por qué no se presenta y no se juzga a los responsables y a los culpables?

    Todos los gobiernos tienen el deber de proveer seguridad y tranquilidad a sus ciudadanos. Hace años que el pueblo de su país y el de los países colindantes con las zonas en conflicto en el mundo carecen de un sentimiento de seguridad psicológica. Después de los hechos del 11 de Septiembre, algunos medios de comunicación occidentales en lugar de la cura psicológica y paliar los dolores de los damnificados y los ciudadanos estadounidenses afectados seriamente por los incidentes lo que hicieron fue intensificar el clima de la inseguridad y hablar constantemente de la posibilidad de nuevos ataques terroristas manteniendo así a la gente en el temor. ¿Es esto servir al pueblo de Estados Unidos? ¿Es possible calcular los daños producidos por el temor y pánico?

    Los ciudadanos norteamericanos vivieron en constante temor de
    de nuevos ataques en cualquier momento y cualquier lugar. Se sentían inseguros en las calles, en sus lugares de trabajo y en sus casas. ¿Quién estaría feliz con esta situación?
    ¿Por qué los medios de comunicación en lugar de difundir la tranquilidad y seguridad inducían el sentimiento de inseguridad?
    Algunos creen que estas propagandas servían para preparar el terreno y justificar la agresión de Afganistán.

    Nuevamente me debo referir al rol de los medios.

    En los estatutos mediáticos han sido admitidos como un principio humano establecido la correcta transmisión de información y la fidelidad en la difusión de la misma. Quisiera expresar mi profundo sentimiento por la falta de compromiso de ciertos medios occidentales hacia ese principio. El principal pretexto para invadir Irak fue la existencia de armas de destrucción masiva. Eso fue repetido constantemente para que la opinión pública lo creyera y así se preparara el terreno para invadir Irak

    ¿No se perderá la verdad en un ambiente artificioso y de mentira?

    De nuevo, si se permite perder la verdad, ¿como se podra reconciler eso con los valores antes mencionados?

    ¿Acaso la verdad también se perderá ante Dios?

    twin_towers1.jpg
    Photo credit: Here is New York



    Sr. Presidente,

    En todos los países del mundo, son los ciudadanos quienes satisfacen los gastos de los gobiernos para que éstos les sirvieran. La pregunta aquí es: "¿Qué logros ha tenido el pueblo a cambio de cientos de miles de millones de dólares por gastos anuales de movilización de tropas en Irak?"
    Como sabe su excelencia, en algunos estados de su país, el pueblo vive en pobreza, hay miles de personas sin hogar. El desempleo constituye un enorme problema y estos problemas existen más o menos en otros países. ¿Acaso en estas circunstancias, son justificables ese gran volumen de movilizaciones de tropas y esos colosales gastos del erario público y compatibles con los principios antedichos?
    Lo que se ha dicho, es solo una parte de los padecimientos que aquejan hoy en día a los pueblos del mundo, a los de nuestra región y al pueblo de usted. Pero lo principal que quisiera expresar y que usted lo confirmará, por lo menos, en parte es que: Los gobernantes tendrán su propio período y no serán eternos pero se quedarán sus recuerdos y sus nombres en la historia y se les juzgará constantemente en el futuro cercano o remoto.

    El pueblo examinará nuestros gobiernos.

    ¿Hemos podido dotar a la gente de la seguridad, bienestar y comodidad o de inseguridad y desempleo?
    ¿Hemos querido establecer la justicia o solamente hemos protegido a determinados grupos y llevamos a la riqueza y al poder a un pequeño número de personas a precio la pobreza y la indigencia de un gran número de individuos, prefiriendo el consentimiento de los primeros al agrado de Dios y al del pueblo?
    ¿Hemos defendido los derechos del pueblo y de los oprimidos o los hemos ignorado?

    ¿Defendimos los derechos de los seres humanos en todo el mundo o impusimos guerras, interferimos ilegalmente en sus asuntos, creamos cárceles infernales e hicimos prisioneros a algunos?

    ¿Trajimos al mundo paz y seguridad o extendimos la sombra de la amenaza y la fuerza?

    ¿Hemos dicho la verdad a nuestro pueblo y a otros pueblos del mundo o hemos invertido las realidades?

    ¿Fuimos partidarios del pueblo o de los ocupantes y opresores?

    ¿Prestamos atención en nuestro gobierno en la lógica, la razón, la ética, la paz, el respeto a los compromisos, el desarrollo de la justicia, el servir al pueblo, el bienestar y progreso y el salvaguardar la dignidad humana o en la fuerza de las armas, la amenaza, ignorar a la gente, hacer tardar el progreso y la promoción de los pueblos y pisotear los derechos humanos?

    Y finalmente, nos juzgarán si cumplimos con lo que juramos, por servir al pueblo lo que constituye nuestro principal compromiso y tarea y con las directrices de los profetas o no



    Sr. Presidente,

    ¿Hasta cuándo el mundo podrá soportar tal situación?

    ¿Hacia dónde se encaminará el mundo con esta tendencia?

    ¿Hasta cuándo los pueblos del mundo deberán pagar por las decisiones incorrectas de algunos gobernantes?
    ¿Hasta cuándo tiene que echar su sombra la inseguridad originada por la acumulación de armas de destrucción masiva a los pueblos del mundo?
    ¿Hasta cuándo debería derramarse la sangre

    Mahmood Ahmadi-Najad -
    Referencia: Presidente de la Republica Islámica de Iran [ Seguir leyendo ]
    Si te gustó la nota puedes recibir actualizaciones suscribiéndote via RSS o via email.

    O compartirla:
     
     
     
     
     


     

     

     

     

    Creative Commons License
    This work is licensed under a Creative Commons License.

     

    5591
    

    Curated by

    Publisher MasterNewMedia.org - New media explorer - Communication designer
    Web Analytics